04.03.2008

Romans occitans en souscription... auprès de l'Institut d'études occitanes (IEO)

962442187.jpg

La Série des 4 ouvrages: 35€ à commander à l'adresse suivante : IEO-IDECO; BP 6; 81700 Puylaurens
(Puylaurens, berceau de la Marianne de la République !)
Pour d'autres achats, cf. la boutique en ligne: http://www.ideco-dif.com"
et en particulier le toujours utile lexique bilingue :
770848969.jpg

... et encore de mon ancien (1952-1959) camarade de classe au Lycée Henri IV à Béziers, l'excellent écrivain occitan, Florian Vernet :
861722177.jpg
.

16.02.2008

Mettez-vous à l'heure ! Un site commun pour le catalan et l'occitan... à découvrir, puis à fouiller, et surtout à utiliser (méthode gracieuse audio-visuelle)... mais, semble-t-il controversée.

« Rien ne justifierait aujourd'hui que l'on ignore la diversité de nos langues de France, leurs beautés, leurs histoires, leurs spécificités, ni les superbes textes qu'elles ont produits et qu'elles produisent.
On n'est pas pleinement cultivé quand, vivant sur un territoire, on ignore tout ou presque des réalités linguistiques de ce territoire, parce que justement la langue est source de culture. » Christian Nique, Recteur de l'académie de Montpellier, Chancelier des Universités... Découvrez la suite en suivant ce lien, et essayez-vous à l'apprentissage de l'occitan : lecture et prononciation avec la méthode audio-visuelle (gratuite et téléchargeable que vous trouverez en feuilletant les pages de ce site: http://www.crdp-montpellier.fr/languesregionales/
et pour accéder directement à la méthode ; http://www.crdp-montpellier.fr/occitan/direenoc.htm
Bon viatje en Occitania linguistica...

fd9292ab48d4bafb42a17afcc0c5e7de.jpg

13.02.2008

Ca n'intéresse pas que les Occitans ! C'est une porte ouvertes sur la langue, et la culture occitane, sur l'actualité ...

Même si votre gradient d'occitanité vous paraît maigrichon, voire inexistant, ne soyez pas pusillanime, cliquez sur ce lien et regardez s'il n'y a pas de votre côté un "baleti", une conférence, un film susceptible de faire vibrer en vous l'Auvergnat (vlan ! pour Le Sciapode...) ou la petite âme en errance de l'Auvergnate qui sommeille encore en vous... Actuoc 10 février 2008.doc
Ah... l'Occitanie et son radieux soleil en toute saison ... Adissiatz, m'en vau al lièit qu'anèm devenir tardiers...

421defdb416a141bb733b6a23b087744.jpg
© 2006, Les Cabanes, lever du soleil ; cl. Séverin Valière.
Excusez, là vous vous égarez... Il n'y a pas que du soleil, ni de la neige d'ailleurs...
Mais il y a la langue d'Or ! la Lenga d'aur...

29.01.2008

Un livre d'oc en occitan, français et anglais...

d695a269ad762b45cbab72c7ed8c6742.jpeg

Un libreton de Jan-Peire Reidi (Jean-Pierre Reydy), l’autor de Vilajalet:

"LU CHAMIN DE LA FONT" ; LE CHEMIN DE LA FONTAINE ; THE PATH TO THE SPRING (Occitan-Français-English)
Per lu prumier còp : 8 textes en tres lingas
· La linga occitana (dialecte dau Perigòrd-Lemosin, lu "patois" daus ancians) tractada a egalitat emb doas grandas lingas internacionalas.
· La vita d’una familha de paisans e d’un vilatge nontronés vuda dau dedins
· e illustrada per una colleccion de fotòs que aiden comprener nòstre passat
Un enregistrament sur CD se pòt comandar a l’autor (6€)

« ‘Quilhs textes son de plan bons tesmonhatges, un accent d’autenticitat » (Ives Lavalada)
----------------------------------------------------------------------------------------
Per comandar : (Pritz public: 12€ Soscripcion : 10€)
a l’editor: TERRA D’ÒC EDICIONS Terras de Vinherias 16380 CHARREÇ
Tel. 05 45 23 01 12
o ben a l’autor : Jan-Peire Reidi Lu Grand Lac 24300 JAVERLHAC
Tel 05 53 56 00 39
NOM : _________________________ Pitit nom :__________________

Adreça : ___________________________________________________

___________________________________________________________

Comande ____ exemplaris dau CHAMIN DE LA FONT e ___ exemplaris dau CD e juenhe un cheque de ______ au nom de Terra d'Òc (comanda a l'editor) o ben de Jean-Pierre Reydy (comanda a l'autor)

Un bout de texte:

En Oc:
- Un an pus tard, totjorn per la Chandelor, la gent ne parlavan nonmas de ‘quò-‘quí dins lu borg de Javerlhac. Quante eu veguet que tot lu monde se mocava, lu patron s'esmalit:
« Vos, aveque vòstra blosa, ilhs vos donen rason… »
« Escotatz, nòstre mossur, çò-ditz Francés, prenetz ma blosa e donatz-me vòstre perdessur. »

En français:
- Un an après, toujours à la Chandeleur, les gens ne parlaient de rien d'autre dans le bourg de Javerlhac. Voyant qu'on se moquait, le maître se mit en colère:
« Vous, avec votre blouse, on vous donne raison… »
« Ecoutez, notre monsieur, dit François, prenez ma blouse et donnez-moi votre pardessus. »

En anglais:
- One year later at Candlemas, again on market day, François's case was the talk of the town. When he realised that he was the laughing stock of the peasants, the master flew into a temper.

"How can you be right? You, a peasant in a smock…"

"Well, Master, let's make a deal. You take my smock, I'll take your overcoat."

Terra d'Oc
Cercle locau d'Estudis occitans - C.L.E.O. 16
Terras de Vinherias
16380 CHARREÇ (Charras)

Corriel : terradoc@terradoc.net

15.01.2008

Musiques d'Oc

Nous avons reçu et enregistré dans le courrier de Belvert, ce message de monsieur Didier Perre, que nous répercutons volontiers en direction des mélomanes et autres occitanisants:
"J'ai le plaisir de vous annoncer la parution chez Alpha, d'un disque de l'ensemble La Camera Delle Lacrime, dirigé par Bruno Bonhoure, issu de mes recherches publiées en 2005 aux Cahiers de la Haute-Loire sur les mélodies des noëls de Natalis Cordat : Noël Baroque en Pays d'Oc de Natalis Cordat & Nicolas Saboly

3fdf9ee7b1a01222f9e92ccdea5405fa.jpg

Natalis Cordat (ca 1610 - 1663) fut vicaire de Cussac-sur-Loire en Velay. Aucun de ses noëls n’a jamais été enregistré. Son manuscrit, conservé à la Bibliothèque municipale de Clermont-Ferrand, comprend soixante-cinq noëls dont quatorze en occitan. Ce disque est donc une véritable mise à jour de cet auteur oublié.
Nicolas Saboly (1614 - 1675), maître de musique et organiste de l’église Saint-Pierre d’Avignon, en terre pontificale, est lui beaucoup plus connu, il a écrit la totalité de ses noëls en langue d'oc.
Ces deux auteurs ont en commun d'utiliser le plus souvent des airs de cour pour l'écriture de leurs noëls. Ils illustrent l'intérêt et la variété des baroques occitans.

1 Ben urosa la naissença (Saboly) 2'47
2 Orgulhós, plen de maganha (Saboly) 2'43
3 Tu que cerques tei delices (Saboly) 1'32
4 O monde, que tu es heureux (Cordat) 3'50
5 Mortels, assamblez tous vos voix (Cordat) 5'30
6 Li a quauqua ren que m’a fat paur (Saboly) 2'49
7 Adam fut un pauvre homme (Dandrieu) 5'50
8 Coratge, moainada (Pezant) 3'03
9 Aquò’s pro durmit, mainada (Cordat) 9'13
10 Adam e sa companha (Saboly) 3'55
11 Soleil, de toutes parts (Cordat) 7'55
12 Li a pron de gens (Saboly) 3'34
13 Sus chrestiens, préparons nous (Cordat) 3'39
14 Aquel ange qu’es vengut (Saboly) 3'33
15 Sant Jousè m'a dit (Saboly) 4'50

J'ai assuré le suivi linguistique, la rédaction du livret et les traductions.
Vous pouvez vous procurer ce disque :
en suivant ce lien : http://www.fugalibera.com/discmonth.php?label=alpha
en le demandant chez votre disquaire classique (distribution Harmonia Mundi)."

13.01.2008

De l'écrit en Oc : deux œuvres littéraires viennent d'éclore

Notre collègue François PIC dont on sait la grande érudition dans le domaine de la langue, de la littérature et de la bibliographie d'oc porte à notre connaissance la sortie de deux œuvres littéraires en OCCITAN dont vous n'entendrez parler ni à la people-télé, ni dans la bien pensante presse périodique hebdomadaire. Aussi est-ce avec grand plaisir que les pilotes de Belvert ouvrent leurs colonnes à cette annonce libre et gratuite :

" Jean-Yves CASANOVA, écrivain, de langue occitane, publie peu (trois recueils poétiques en 25 ans, quatre volumes de prose en 20 ans) ; chacun de ses livres est longuement mûri.

C’est encore une fois le cas avec la longue prose (198 pages) qu’est : " Trèns per d’aubres morts", et avec l’essai bref (51 pages), impertinent et courageux, qu’est :" A l’esperduda dau silenci".

"Trèns per d’aubres mòrts" et "A l’esperduda dau silenci" forment un diptique consacré à la langue, à la mémoire, une longue coulée de l’écriture à travers le temps, les images et les figures tutélaires. Avec l’évocation de trois destins différents, trois hommes meurtris par leur origine, la terre, la guerre, le temps et l’absence, le « délaissement » de soi, ces Trèns constituent une restitution indispensable à la mémoire et à la parole intime et collective.

Édités à tirage restreint, purement composés et mis en page, sobrement imprimés – ce qui ne gâche pas le « plaisir du texte » –, vendus à un prix plus que raisonnable – respectivement 18 et 12 euros –, ces deux volumes ont grand intérêt à être lus consécutivement."

BULLETIN de COMMANDE :

"Trèns per d’aubres mòrts", 197 p. : 18 euros + 3 euros de port et emballage.

"A l’esperduda dau silenci", 51 p. : 12 euros + 2 euros de port et emballage.

(commande groupée pour les deux ouvrages : 4 euros de port)

Nom et adresse :
Commande
- Trèns per d’aubres mòrts
- A l’esperduda dau silenci

soit : euros

Chèque à l’ordre de : Jean-Yves Casanova,
adressé à :

C & S
Maison Sourd
64370 MORLANNE

02.01.2008

Des vots en oc pels amics de Belvert de per lo monde !

aeacaa9e30a7fe3b12a845b5c363bae6.gif

20.12.2007

Les langues de France à l'école.

Le sociologue toulousain, Hervé Terral s'est penché sur la question des langues de France, à partir de textes du poète d'oc et enseignant Antonin PERBOSC (1860-1944), un atypique "hussard noir de la République" qui "fait de ses élèves de Comberouger des ethnologues en herbe, producteurs de savoir sur la culture populaire et pas seulement consommateurs plus ou moins dociles de culture scolaire ordinaire".

3d7482fd7b5e91c6819903cbd51aaccb.jpg
Aux éditions Trabucaire, 2 rue Jouy d'Arnaud, 66140 CANET, France. ISBN 2-84974-037-3; Col.leccio CAP AL SUD. http://www.trabucaire.com
Pour approfondir la question des langues de France, on pourra aussi consulter le dossier en ligne: Parutions récentes.doc

30.10.2007

Coriandre? Qu'es aquo ? Ah?... los que fan encara un disc de musica de balètis...

da52cc1129c4cd4e844fe2cadd93d40c.jpg
C'est 14€ et c'est en cliquant:
http://www.coriandre.info
1ad38a3b037df7b8f591e69eb18a6b8f.jpg

20.03.2007

Événements viticoles en Languedoc et Roussillon de 1907 en photos et dessins

"Les événements viticoles de 1907 sont un épisode majeur dans la conscience identitaire languedocienne. Lors de meetings suivis par d'immenses foules, les viticulteurs, de Nîmes à Carcassonne et Perpignan soutenus par toute la population surent mener de manière pacifique des luttes exemplaires qui serviront longtemps de modèles et surtout de référence...

medium_app_01.jpg

Outre les récits chantant les exploits des grands leaders aux prises avec le cynisme d'un Clemenceau, ces journées de lutte ont donné naissance à une iconographie abondante sans équivalent..."
Le GARAE Hésiode publie un ouvrage de l'anthropologue Jean-Pierre PINIÈS: "1907 L'Album de la mémoire", 168 pages (21x21cm), 250 dessins et photographies (présentation le mardi 27 mars 2007 à 18 heures, à la Maison des Mémoires- 2ème étage de l'Ethnopôle Garae, à Carcassonne, Aude, 53, Avenue de Verdun,).
Prix: 20€+ 3€ pour port et emballage.
Commande sur le site: www.garae.fr , ou par mel: editions.hesiode@wanadoo.fr (tél. 04 68 71 29 69 -FAX : 04 68 71 20 75).

Toutes les notes