Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

un Blog, qu'es a quo ?

« Site sur la toile, souvent personnel, présentant en ordre chronologique de courts articles ou notes, généralement accompagnés de liens vers d'autres sites.... La publication de ces notes estgénéralement facilitée par l'emploi d'un logiciel spécialisé qui met en forme le texte et les illustrations, construit des archives, offre des moyens de recherche et accueille les commentaires d'autres internautes. » (Journal Officiel de la République Française, 20 mai 2005, n° 116, texte n° 98, p. 8803).
Notons ausi que l’usage courant international a retenu le terme original anglais "blog" ( de web et log (log book : journal de bord)), qui est désormais dans les dictionnaires de la langue française Le Petit Robert (2006) et Le Petit Larousse (2006).
Toutefois, la préconisation de la Commission générale de terminologie et de néologie française (Journal Officiel, 20 mai 2005) est le terme composé "bloc-notes" (1890), de la forme anglaise "block-notes" (1882), dont l’administration publique française doit faire usage (sic !)


COMMENTAIRE D'ANIMULA (déplacé par le Pilote, pour l'adéquation !)

"Puisque c'est un mot (relativement) nouveau, encourageons la francaouie graphie BLOGUE! Cela vaut mieux que de mettre des "écrivaines" (ouh, que c'est péjoratif!) ou des "auteures" (oteureu, ça fait ploucque!), quand ce n'est pas des ridicules "chercheures" dans nos copies de baccalauréat. Signé: la reine de la fôte (la preuve: j'me suis encore trompé de note)."

CONTROVERSE DU PILOTE:

Mais non Maemoiselle Ani, vous n'y êtes pas cette fois ! Vous êtes "trop" "au Nord de la Loire". Blog ! s'écrit et se dit Blog ! C'est quasi-phonétique... tandis que blogue, les Sudistes vont être tentés de dire Blogueuuuu ! comme je le ferais moi-même, juste pour vous contrarier un peu. Pour une foi kon pe avoir une ortograf un peu sinpl, profitonzan !

29c36a7a94254c0fdeb403b78c9095f0.jpg
© Michel Valière, en réunion à Combrenne,Béthines (Vienne), juillet 2007. Cl. Edina Bozoky.

Commentaires

  • De retour du Cantal où ma lame acérée s'est employée à ouvrir quelques brèches supplémentaires pour faire communiquer les mondes, j'assiste à vos débats lexicologiques et je prends parti aussi sec. J'en tiens moi aussi pour BLOG tout court. Blogue se rapprocherait trop de blague, de bogue, de bègue, de bigle pour ne pas créer de la confusion supplémentaire sur nos langues déjà passablement chargées...
    Puisque l'anglo-saxon a fait blog de web et log, il aurait fallu que le français fasse aussi son mot-valise, du genre journal + toile= journoil, ou toinal. Ce qui, vous en conviendrez sans peine, n'est pas du plus heureux effet.
    Quant à la prescription aux administrations, très "police de la pensée" je trouve, d'employer "bloc-notes", cela engendre aussi de la confusion, puisque cela confond ce médium nouveau, le blog, avec un objet support d'écriture assez bénin qui n'a que peu de points communs avec lui.

  • Dites donc Bob, c'est pas parce que pour une fois (n'est pas coutume !) je me plais à contrarier Miss Ani, qu'il vous faut ajouter un coup de pointe acérée, marinée au cantal, à la Suze et au beef de Salers.
    Vous nous manquiez dans le paysage, Sir Bob au bob, vous nous manquiez ! Aller sur un site si bien lannnnncé que le P.....s. et le laisser dans un état de quasi abandon, alors que sur Ani ça controversait sérieusement, oui, monsieur, sérieusement sur le Plancher de J.; vous sur celui des Salers,seulement. Allez, il va falloir se remettre au boulot un peu ...
    Et je vous le dis, maintenant sur le Plancher, chez Ani, c'est trop tard pour vous. Voilà ce que c'est que de partir aux volcans quand les autres etc. etc.
    Joyeux retour tout de même. Dans la PAIX, j'espère.

  • http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/Internet/fiches/8370242.html

  • Eh bien merci pour cette note québécoise qui cadre le projet "blog". Merci. Le Coureur des bois préfère appuyer Mademoiselle Ani, pourquoi pas ? Pour l'instant nous blogons avec un blog... Et en occitan, plan cars amics, cosi se ditz ?

  • En occitan, n'i a qui escriven blòg (pronunciat normaument bloc), son la majoritat, e d'autes (enfin, jo) qui escriven "blòc". En catalan, trobam las duas formas: bloc e blog, qu'ei la "guèrra" (pacifica) enter los tanhents deus dus corrents.

    En occitan, il y en a qui écrivent blòg (que l'on prononce, ou devrait prononcer, bloc), ce sont la majorité, et d'autres (enfin ,moi) qui écrivent blòc. En catalan, on trouve les deux formes: bloc et blog, c'est la "guerre" (pacifique) entre les deux courants.

  • Graaaaaaaaandmercè Joan per lo vostre commentari. Seretz totjorn lo benvengut.

  • La révolusion de l'ortograf è komansé é èl se propaj rapidman. Adapté-vou! =- www.ortograf.net

  • Un peu ravageuse de l'histoire de la langue française votre "révolusion!" Cependant voilà une piste pour une réelle simplification dde l'orthographe du français, toujours nécessaire, toujours d'actualité...
    Mais vous devriez confronter aussi votre système à ceux des tenants des langues régionales d'oïl : gallo, picard, wallon, poitevin, saintongeais, normand, berrichon, angevin, champenois et j'en passe, qi se sont obligés se distinguer d'abord du français, puis les uns des autres, souvent au prix d'un grand écart avec l'histoire des langues d'oïl, dont le français national...

  • "...Un peu ravageuse de l'histoire de la langue française votre révolusion!..."

    ...é l'ortograf aktuèl a travèsti no gran-z ékrivin. Voltaire ékrivè "filosofe", Victor Hugo ne mètè pa de 'p' "temps", etc.

    Vive la révolusion ortograf.net

  • onapafiniddébatre !

  • J'aime bien votre blog, on vous laisse ce commentaire pour vous encourager à le maintenir à jour.

Les commentaires sont fermés.